THÔNG TIN TRUYỆN:

Hoạn Sủng
Hoạn Sủng là một trong những bộ truyện mới hay được nhiều bạn tìm đọc, hiện đang phổ biến nhất trên wattpad.com.vn - Nền tảng đọc truyện dịch online lớn nhất tại Việt Nam. Quý bạn đọc đừng quên bình luận và chia sẻ, ủng hộ WATTPAD ra các chương mới nhất của truyện chữ Hoạn Sủng.
Giới thiệu nội dung:
Thể loại: ngôn tình, cổ đại, ngọt, cung đình hầu tước, yêu sâu sắc, duyên trời tác hợp, song khiết, 1v1,HE
Tình trạng bản gốc: Hoàn 203 chương chính văn + 5 ngoại truyện
Editor: Suối Qua Khe Núi
Văn án
Mọi người đều biết tiếng Bùi Hồi Quang, thân là môt thái giám cầm ấn, thế nhưng lại có thể lộng quyền hống hách, một kẻ tràn đầy lệ khí, âm trầm và gian trá.
Khi Hoàng đế quy tiên, mọi người cũng thầm suy đoán, hắn sẽ không buông tha cho tiểu Thái Hậu, có thế hắn mới tiếm quyền, thành kẻ đứng đầu.
Nhưng tới đại điển Tế Thiên, trước mặt ngàn người, hắn lại quỳ bên chân nàng, nâng cung trang của nàng.
Y là ma quỷ có máu thịt, sinh ra để hủy diệt, lại chỉ cầu trở thành bề tôi của nàng.
Thẩm Hồi chịu hết nổi cái cảnh ban ngày làm Thái hậu, đêm đến thành đối thực* cho thái giám, nhịn không được đá y: Đừng ôm ý đồ với ai gia nữa có được hay không?
*Đối thực: ý chỉ việc thái giám và cung nữ trở thành vợ chồng trên danh nghĩa.
Ánh mắt Bùi Hồi Quang nhìn nàng chứa đựng niềm quyến luyến gần như điên cuồng, khàn giọng đáp: không thể.
Đối với Bùi Hồi Quang mà nói, Thẩm Hồi tựa trăng sáng treo cao, mà y là bùn nhơ hèn mọn.
Nhưng dẫu cho mục rữa cũng muốn dùng hết toàn bộ cố chấp, to gan lớn mật mà có được nàng.
Biến chốn tường son cung cấm này thành bể hoan lạc của y và nàng, đến chết mới thôi.
Hướng dẫn sử dụng:
Lập ý: Thiện ý không phai.
(1) Đôi lời của Suối: Thái hậu x gian hoạn, nam chính là vai ác hàng thật giá thật, không phải vừa sinh ra đã ác, thông cảm hay không tùy cảm nhận.
(2) Xưng hô:
Nam chính sẽ xưng “nhà ta”. Đấy là từ tác giả sử dụng, cá nhân mình rất thích từ “nhà ta” này, nó đem lại cảm giác lâng lâng khó tả, khiến mình cảm nhận được bầu không khí lãng mạn lạ thường giữa nam nữ chính và giúp trải nghiệm đọc/edit của mình tuyệt hơn rất nhiều.
Dưới đây mình sẽ giải thích “nhà ta” theo những gì đã tìm hiểu được:
Nhà ta – hoặc ta gia, cha gia: một loại xưng hô được sử dụng trong bạch thoại thời kỳ đầu, sắc thái không kiêu ngạo cũng không thấp hèn, trong khiêm nhường có ngạo nghễ, tương tự như như “Tại hạ”, “Lão tôn ta” (Tôn Ngộ Không), hay tự xưng “Cha” (chỉ chính mình như ta, tôi) hoặc “Lão tệ”…
(Bạch thoại là thể văn viết theo tiếng nói thực tế ngoài xã hội, nguồn: vanchuongviet.org)
Tình trạng bản gốc: Hoàn 203 chương chính văn + 5 ngoại truyện
Editor: Suối Qua Khe Núi
Văn án
Mọi người đều biết tiếng Bùi Hồi Quang, thân là môt thái giám cầm ấn, thế nhưng lại có thể lộng quyền hống hách, một kẻ tràn đầy lệ khí, âm trầm và gian trá.
Khi Hoàng đế quy tiên, mọi người cũng thầm suy đoán, hắn sẽ không buông tha cho tiểu Thái Hậu, có thế hắn mới tiếm quyền, thành kẻ đứng đầu.
Nhưng tới đại điển Tế Thiên, trước mặt ngàn người, hắn lại quỳ bên chân nàng, nâng cung trang của nàng.
Y là ma quỷ có máu thịt, sinh ra để hủy diệt, lại chỉ cầu trở thành bề tôi của nàng.
Thẩm Hồi chịu hết nổi cái cảnh ban ngày làm Thái hậu, đêm đến thành đối thực* cho thái giám, nhịn không được đá y: Đừng ôm ý đồ với ai gia nữa có được hay không?
*Đối thực: ý chỉ việc thái giám và cung nữ trở thành vợ chồng trên danh nghĩa.
Ánh mắt Bùi Hồi Quang nhìn nàng chứa đựng niềm quyến luyến gần như điên cuồng, khàn giọng đáp: không thể.
Đối với Bùi Hồi Quang mà nói, Thẩm Hồi tựa trăng sáng treo cao, mà y là bùn nhơ hèn mọn.
Nhưng dẫu cho mục rữa cũng muốn dùng hết toàn bộ cố chấp, to gan lớn mật mà có được nàng.
Biến chốn tường son cung cấm này thành bể hoan lạc của y và nàng, đến chết mới thôi.
Hướng dẫn sử dụng:
- 1v1, HE, thái giám thật.
- Nam chính không phải người tốt, đừng ôm hi vọng với đạo đức của nam chính.
Lập ý: Thiện ý không phai.
(1) Đôi lời của Suối: Thái hậu x gian hoạn, nam chính là vai ác hàng thật giá thật, không phải vừa sinh ra đã ác, thông cảm hay không tùy cảm nhận.
(2) Xưng hô:
Nam chính sẽ xưng “nhà ta”. Đấy là từ tác giả sử dụng, cá nhân mình rất thích từ “nhà ta” này, nó đem lại cảm giác lâng lâng khó tả, khiến mình cảm nhận được bầu không khí lãng mạn lạ thường giữa nam nữ chính và giúp trải nghiệm đọc/edit của mình tuyệt hơn rất nhiều.
Dưới đây mình sẽ giải thích “nhà ta” theo những gì đã tìm hiểu được:
Nhà ta – hoặc ta gia, cha gia: một loại xưng hô được sử dụng trong bạch thoại thời kỳ đầu, sắc thái không kiêu ngạo cũng không thấp hèn, trong khiêm nhường có ngạo nghễ, tương tự như như “Tại hạ”, “Lão tôn ta” (Tôn Ngộ Không), hay tự xưng “Cha” (chỉ chính mình như ta, tôi) hoặc “Lão tệ”…
(Bạch thoại là thể văn viết theo tiếng nói thực tế ngoài xã hội, nguồn: vanchuongviet.org)
Danh sách chương
- Chương 1
- Chương 2
- Chương 3
- Chương 4
- Chương 5
- Chương 6
- Chương 7
- Chương 8
- Chương 9
- Chương 10
- Chương 11
- Chương 12
- Chương 13
- Chương 14
- Chương 15
- Chương 16
- Chương 17
- Chương 18
- Chương 19
- Chương 20
- Chương 21
- Chương 22
- Chương 23
- Chương 24
- Chương 25
- Chương 26
- Chương 27
- Chương 28
- Chương 29
- Chương 30
- Chương 31
- Chương 32
- Chương 33
- Chương 34
- Chương 35
- Chương 36
- Chương 37
- Chương 38
- Chương 39
- Chương 40
- Chương 41
- Chương 42
- Chương 43
- Chương 44
- Chương 45
- Chương 46
- Chương 47
- Chương 48
- Chương 49
- Chương 50
- Chương 51
- Chương 52
- Chương 53
- Chương 54
- Chương 55
- Chương 56
- Chương 57
- Chương 58
- Chương 59
- Chương 60
- Chương 61
- Chương 62
- Chương 63
- Chương 64
- Chương 65
- Chương 66
- Chương 67
- Chương 68
- Chương 69
- Chương 70
- Chương 71
- Chương 72
- Chương 73
- Chương 74
- Chương 75
- Chương 76
- Chương 77
- Chương 78
- Chương 79
- Chương 80
- Chương 81
- Chương 82
- Chương 83
- Chương 84
- Chương 85
- Chương 86
- Chương 87
- Chương 88
- Chương 89
- Chương 90
- Chương 91
- Chương 92
- Chương 93
- Chương 94
- Chương 95
- Chương 96
- Chương 97
- Chương 98
- Chương 99
- Chương 100