HUẤN LUYỆN VIÊN HEDGE CHỌN KHOẢNH KHẮC ĐÓ để xuất hiện, vẫy một chiếc máy bay giấy và hét lên, “Mọi người, tin tốt!”
Ông đứng sững lại khi thấy người La Mã. “Ồ… đừng bận tâm.”
Ông nhanh chóng vò chiếc máy bay lại và ăn nó.
Reyna và Nico đứng lên. Aurum và Argentum phóng đến cạnh Reyna và gầm gừ với kẻ không mời mà đến.
Nico không hiểu, làm sao gã này đến quá gần mà không con nào chú ý.
“Bryce Lawrence,” Reyna nói. “Con chó săn mới nhất của Octavian.”
Tên La Mã cúi đầu xuống. Đôi mắt hắn màu xanh lá cây, nhưng không phải xanh biển giống của Percy… gần như màu xanh của váng ao.
“Thầy bói có nhiều chó săn,” Bryce nói. “Tôi chỉ là một kẻ may mắn tìm được cậu. Người bạn Hy Lạp của cậu đây –” cậu hếch cằm vào Nico – “dễ dàng để theo dấu cậu ta. Cậu ta bốc mùi của âm phủ.”
Nico tháo bao kiếm ra. “anh biết âm phủ à? anh có muốn tôi sắp xếp một chuyến viến thăm không?”
Bryce cười. Răng cửa của cậu ta là hai cái răng ố vàng. “Cậu nghĩ là cậu có thể dọa tôi à? Tôi là hậu duệ của Orcus, vị thần phá bỏ luật lệ và hình phạt vĩnh viễn. Tôi từng trực tiếp nghe tiếng kêu la từ Cánh đồng Trừng phạt. Chúng là âm nhạc đối với tai của tôi. Sớm thôi, tôi sẽ thêm một linh hồn chết tiệt vào phần điệp khúc.”
Cậu ta nhăn răng cười với Reyna. “Kẻ giết cha, hả? Octavian sẽ thích tin này. Cậu bị bắt giữ vì vi phạm nhiều điều luật La Mã.”
“Cậu ở đây là chống lại luật La Mã,” Reyna nói. “Người La Mã không tìm kiếm một mình. một nhiệm vụ phải được một người hạng sĩ quan hoặc cao hơn chỉ huy. Cậu là thử nghiệm, và thậm chí việc cho cậu hạng đó là một sai lầm. Cậu không có quyền bắt giữ tôi.”
Bryce nhún vai. “Trong thời gian chiến tranh, một số luật lệ phải linh hoạt. Nhưng đừng lo lắng. một khi tôi mang cậu đi xét xử, tôi sẽ được trao thưởng với tư cách thành viên chính thức trong quân đoàn. Tôi tưởng tượng mình cũng sẽ được thăng cấp làm sĩ quan nữa. không nghi ngờ gì sẽ có những chỗ trống sau trận chiến sắp tới. một vài sĩ quan sẽ không sống sót, đặc biệt nếu lòng chung thành của họ khôngđặt đúng chỗ.”
Huấn luyện viên Hedge xoay cây gậy của mình. “Ta không biết phép xã giao La Mã thích hợp, nhưng giờ ta có thể đánh đứa trẻ này không?”
“một thần đồng áng,” Bryce nói. “Thú vị. Tôi đã nghe nói người Hy Lạp thực sự tin tưởng những người dê của họ.”
Hedge kêu be be. “Ta là một thần rừng. Và cậu có thể tin rằng ta đang chuẩn bị đập cây gậy này trênđầu cậu, thằng nhóc thô lỗ.”
Thần rừng tiến lên, nhưng, ngay khi chân ông chạm ụ đá, những tảng đá rung ầm ầm như chúng sắp sôi đến nơi. Bên ngoài nấm mồ, những chiến binh xương mọc lên – mầm xương[1] trong những miếng giẻ rách còn sót lại của những bộ đồng phục của lính anh.
Hedge bò đi, nhưng hai tên xương đầu tiên tóm lấy hai tay ông và nâng ông lên khỏi mặt đất. Huấn luyện viên đánh rơi cây gậy của mình và đá đá móng guốc.
“Thả ta ra, đồ đầu xương ngu ngốc!” ông gầm lên.
Nico chăm chăm, đờ người, khi ngôi mộ phun về phía trước nhiều chiến binh anh đã chết hơn – năm, mười, hai mươi, nhân lên nhanh đến nỗi Reyna và hai con chó kim loại của cô đã bị bao vây trước khi Nico nghĩ phải giơ kiếm lên.
Làm sao cậu không thể cảm nhận được nhiều người chết thế này, rất cận kề? “Tôi quên mất chưa đề cập,” Bryce nói, “thực ra tôi không đi một mình trong cuộc tìm kiếm này. Như cậu có thể thấy, tôi có hậu thuẫn. Những binh lính này đã hứa tha chết cho những tên thực dân. Sau đó họ tàn sát chúng. Về cá nhân tôi, tôi thích một cuộc tàn sát hay ho, nhưng, bởi vì họ đã phá vỡ lời thế, những linh hồn của họ bị nguyền rủa và họ vĩnh viễn dưới quyền của Orcus. Điều mà có nghĩa là họ cũng dưới quyền của tôi.” Cậu ta chỉ vào Reyna. “Bắt lấy cô gái.”
Đám mầm xương tràn lên. Aurum và Argentum hạ gục vài tên đầu tiên, nhưng chúng nhanh chóng bị vật xuống mặt đất, những bàn tay xương giữ chặt mõm của chúng. Những binh lính tóm lấy hai tay Reyna. Đối với những sinh vật không chết, chúng nhanh kinh khủng.
Cuối cùng, Nico có lại những giác quan của mình. Cậu chém vào mầm xương, nhưng thanh kiếm của cậu trượt qua vô hại với chúng. Cậu sử dụng ý chí của mình, ra lệnh cho những bộ xương tan rã ra. Chúng hành động như thế cậu không tồn tại.
“Sao thế, con trai của Hades?” giọng của Bryce chứa đầy sự cảm thông giả tạo. “Đánh mất sự lôi cuốn của ngươi à?”
Nico cố gắng chen lấn qua những bộ xương. Có quá nhiều. Bryce, Reyna và có lẽ cả Huấn luyện viên Hedge đã ở sau một bức tường kim loại.
“Nico, ra khỏi đây!” Reyna nói. “Lấy bức tượng và đi đi.”
“Phải, chuồn khỏi đây!” Bryce đồng ý. “Dĩ nhiên, cậu nhận ra rằng cú nhảy bóng tối tiếp theo của cậu sẽlà cú nhảy cuối cùng. Cậu biết cậu không có sức mạnh để sống sót cho một cú khác. Nhưng, chắc chắn, hãy mang Athena Parthenos.”
Nico nhìn xuống. Cậu vẫn giữ thanh kiếm Stygian, nhưng hai tay cậu trở nên đen và trong suốt như thủy tinh màu khói. Thậm chí dưới ánh sáng mặt trời trực tiếp, cậu đang tan biến.
“Ngừng lại!” cậu nói.
“Ồ, tôi chẳng làm gì cả,” Bryce nói. “Nhưng tôi tò mò để xem điều gì sẽ xảy ra, nếu cậu mang bức tượng đi, cậu sẽ biến mất với nó vĩnh viễn, thẳng vào quên lãng. Nếu cậu không mang nó đi… ồ, tôi được lệnh mang Reyna còn sống đi hầu tòa vì tội phản bội. Tôi không được ra lệnh mang theo cậu còn sống, hay thần đồng áng.”
“Thần nông!” huấn luyện viên hét lên. Ông đá một bộ xương vào cái háng xương xẩu của nó, điều mà dường như làm đau Hedge hơn tên lính. “Ối! Những xác chết anh ngu ngốc!”
Bryce hạ thấp cây lao của hắn xuống và chọc vào bụng huấn luyện viên. “Ta tự hỏi khả năng chịu đựng đau đớn của tên này sẽ ra sao. Ta từng thí nghiệm trên toàn bộ các loại động vật. Ta thậm chí đã giết sĩ quan của ta. Ta chưa bao giờ thử một thần đồng áng… xin lỗi, một thần rừng. Ngươi đầu thai rồi, phải không? Ngươi có thể chịu đựng được bao nhiêu đau đớn trước khi ngươi biến thành một đám hoa cúc?”
Cơn giận dữ của Nico trở nên lạnh và tối như lưỡi kiếm của cậu. Chính cậu đã từng biến hình thành mộtsố loài cây, và cậu không đánh giá cao điều đó. Cậu ghét những người như Bryce Lawrence, những kẻ gây ra nỗi đau chỉ cho vui.
“Để ông ấy yên,” Nico cảnh báo.
Bryce nhướng lông mày. “Hoặc sao? Bằng mọi cách, hãy thử vài thứ âm phủ đi, Nico. Tôi thích xem nó. Tôi có một cảm giác bất cứ chuyên môn nào cũng sẽ khiến cậu phai nhạt đi vĩnh viễn. Cứ làm đi.”
Reyna cố gắng. “Bryce, quên họ đi. Nếu cậu muốn tôi làm tù binh của cậu, được thôi. Tôi sẽ sẵn sàng đivà đối mặt với phiên tòa ngu xuẩn của Octavian.”
“một lời đề nghị hay ho.” Bryce quay cây lao của mình lại, để mũi nó di chuyển cách đôi mắt Reyna vài xăng-ti-mét. “Cậu không thực sự biết Octavian đã lên kế hoạch, phải không? Cậu ta đang bận rộn lôi kéo sự ủng hộ, tiêu xài tiền của quân đoàn.”
Reyna siết chặt nắm tay. “Octavian không có quyền –”
“Cậu ta có quyền của quyền lực,” Bryce nói. “Cậu để mất quyền của mình khi cậu chạy đến những vùng đất cổ. Vào ngày một tháng Tám, những người bạn Hy Lạp của cậu ở Trại Con Lai sẽ nhận ra một kẻ thù Octavian hùng mạnh đến thế nào. Tôi đã thấy những kế hoạch cho những máy móc của cậu ta… Thậm chí tôi còn bị ấn tượng.”
Xương của Nico cảm giác như chúng đang thay đổi thành hê-li, cái cách chúng cảm thấy khi vị thần Favonius biến cậu thành một cơn gió.
Sau đó cậu khóa mắt vào Reyna. Sức mạnh của cô dâng lên trong cậu – một đợt sóng khích lệ và kiên cường làm cậu cảm thấy có thật trở lại, neo lại vào thế giới phàm trần. Mặc dù bị vây bởi những người chết và đối mặt với án tử hình, Reyna Ramírez-Arellano có một nguồn dự trữ cam đảm khổng lồ để chia sẻ.
“Nico,” cô nói, “làm điều em cần làm. Chị sẽ hậu thuẫn cho em.”
Bryce cười thầm, rõ ràng tự mình thích thú. “Ôi, Reyna. Cậu sẽ hậu thuẫn cho cậu ta? sẽ rất vui khi lôi cậu đến trước một tòa án, buộc cậu thú tội rằng cậu đã giết cha mình. Tôi hy vọng họ sẽ xử tử cậu theo cách cổ xưa – khâu vào một cái bao bố với một con chó dại, sau đó ném xuống sông. Tôi luôn luôn muốn thấy điều đó. Tôi không thể chờ đợi đến khi bí mật nho nhỏ của cậu lộ ra.”
Đến khi bí mật nho nhỏ của cậu lộ ra.
Bryce vỗ nhẹ mũi lao của mình trên mặt Reyna, để lại một đường máu.
Và cơn thịnh nộ của Nico phát nổ.
Chú thích
[1] spartoi: là những người trong thần thoại mọc lên từ những cái răng rồng được trồng bởi Cadmus.
Ông đứng sững lại khi thấy người La Mã. “Ồ… đừng bận tâm.”
Ông nhanh chóng vò chiếc máy bay lại và ăn nó.
Reyna và Nico đứng lên. Aurum và Argentum phóng đến cạnh Reyna và gầm gừ với kẻ không mời mà đến.
Nico không hiểu, làm sao gã này đến quá gần mà không con nào chú ý.
“Bryce Lawrence,” Reyna nói. “Con chó săn mới nhất của Octavian.”
Tên La Mã cúi đầu xuống. Đôi mắt hắn màu xanh lá cây, nhưng không phải xanh biển giống của Percy… gần như màu xanh của váng ao.
“Thầy bói có nhiều chó săn,” Bryce nói. “Tôi chỉ là một kẻ may mắn tìm được cậu. Người bạn Hy Lạp của cậu đây –” cậu hếch cằm vào Nico – “dễ dàng để theo dấu cậu ta. Cậu ta bốc mùi của âm phủ.”
Nico tháo bao kiếm ra. “anh biết âm phủ à? anh có muốn tôi sắp xếp một chuyến viến thăm không?”
Bryce cười. Răng cửa của cậu ta là hai cái răng ố vàng. “Cậu nghĩ là cậu có thể dọa tôi à? Tôi là hậu duệ của Orcus, vị thần phá bỏ luật lệ và hình phạt vĩnh viễn. Tôi từng trực tiếp nghe tiếng kêu la từ Cánh đồng Trừng phạt. Chúng là âm nhạc đối với tai của tôi. Sớm thôi, tôi sẽ thêm một linh hồn chết tiệt vào phần điệp khúc.”
Cậu ta nhăn răng cười với Reyna. “Kẻ giết cha, hả? Octavian sẽ thích tin này. Cậu bị bắt giữ vì vi phạm nhiều điều luật La Mã.”
“Cậu ở đây là chống lại luật La Mã,” Reyna nói. “Người La Mã không tìm kiếm một mình. một nhiệm vụ phải được một người hạng sĩ quan hoặc cao hơn chỉ huy. Cậu là thử nghiệm, và thậm chí việc cho cậu hạng đó là một sai lầm. Cậu không có quyền bắt giữ tôi.”
Bryce nhún vai. “Trong thời gian chiến tranh, một số luật lệ phải linh hoạt. Nhưng đừng lo lắng. một khi tôi mang cậu đi xét xử, tôi sẽ được trao thưởng với tư cách thành viên chính thức trong quân đoàn. Tôi tưởng tượng mình cũng sẽ được thăng cấp làm sĩ quan nữa. không nghi ngờ gì sẽ có những chỗ trống sau trận chiến sắp tới. một vài sĩ quan sẽ không sống sót, đặc biệt nếu lòng chung thành của họ khôngđặt đúng chỗ.”
Huấn luyện viên Hedge xoay cây gậy của mình. “Ta không biết phép xã giao La Mã thích hợp, nhưng giờ ta có thể đánh đứa trẻ này không?”
“một thần đồng áng,” Bryce nói. “Thú vị. Tôi đã nghe nói người Hy Lạp thực sự tin tưởng những người dê của họ.”
Hedge kêu be be. “Ta là một thần rừng. Và cậu có thể tin rằng ta đang chuẩn bị đập cây gậy này trênđầu cậu, thằng nhóc thô lỗ.”
Thần rừng tiến lên, nhưng, ngay khi chân ông chạm ụ đá, những tảng đá rung ầm ầm như chúng sắp sôi đến nơi. Bên ngoài nấm mồ, những chiến binh xương mọc lên – mầm xương[1] trong những miếng giẻ rách còn sót lại của những bộ đồng phục của lính anh.
Hedge bò đi, nhưng hai tên xương đầu tiên tóm lấy hai tay ông và nâng ông lên khỏi mặt đất. Huấn luyện viên đánh rơi cây gậy của mình và đá đá móng guốc.
“Thả ta ra, đồ đầu xương ngu ngốc!” ông gầm lên.
Nico chăm chăm, đờ người, khi ngôi mộ phun về phía trước nhiều chiến binh anh đã chết hơn – năm, mười, hai mươi, nhân lên nhanh đến nỗi Reyna và hai con chó kim loại của cô đã bị bao vây trước khi Nico nghĩ phải giơ kiếm lên.
Làm sao cậu không thể cảm nhận được nhiều người chết thế này, rất cận kề? “Tôi quên mất chưa đề cập,” Bryce nói, “thực ra tôi không đi một mình trong cuộc tìm kiếm này. Như cậu có thể thấy, tôi có hậu thuẫn. Những binh lính này đã hứa tha chết cho những tên thực dân. Sau đó họ tàn sát chúng. Về cá nhân tôi, tôi thích một cuộc tàn sát hay ho, nhưng, bởi vì họ đã phá vỡ lời thế, những linh hồn của họ bị nguyền rủa và họ vĩnh viễn dưới quyền của Orcus. Điều mà có nghĩa là họ cũng dưới quyền của tôi.” Cậu ta chỉ vào Reyna. “Bắt lấy cô gái.”
Đám mầm xương tràn lên. Aurum và Argentum hạ gục vài tên đầu tiên, nhưng chúng nhanh chóng bị vật xuống mặt đất, những bàn tay xương giữ chặt mõm của chúng. Những binh lính tóm lấy hai tay Reyna. Đối với những sinh vật không chết, chúng nhanh kinh khủng.
Cuối cùng, Nico có lại những giác quan của mình. Cậu chém vào mầm xương, nhưng thanh kiếm của cậu trượt qua vô hại với chúng. Cậu sử dụng ý chí của mình, ra lệnh cho những bộ xương tan rã ra. Chúng hành động như thế cậu không tồn tại.
“Sao thế, con trai của Hades?” giọng của Bryce chứa đầy sự cảm thông giả tạo. “Đánh mất sự lôi cuốn của ngươi à?”
Nico cố gắng chen lấn qua những bộ xương. Có quá nhiều. Bryce, Reyna và có lẽ cả Huấn luyện viên Hedge đã ở sau một bức tường kim loại.
“Nico, ra khỏi đây!” Reyna nói. “Lấy bức tượng và đi đi.”
“Phải, chuồn khỏi đây!” Bryce đồng ý. “Dĩ nhiên, cậu nhận ra rằng cú nhảy bóng tối tiếp theo của cậu sẽlà cú nhảy cuối cùng. Cậu biết cậu không có sức mạnh để sống sót cho một cú khác. Nhưng, chắc chắn, hãy mang Athena Parthenos.”
Nico nhìn xuống. Cậu vẫn giữ thanh kiếm Stygian, nhưng hai tay cậu trở nên đen và trong suốt như thủy tinh màu khói. Thậm chí dưới ánh sáng mặt trời trực tiếp, cậu đang tan biến.
“Ngừng lại!” cậu nói.
“Ồ, tôi chẳng làm gì cả,” Bryce nói. “Nhưng tôi tò mò để xem điều gì sẽ xảy ra, nếu cậu mang bức tượng đi, cậu sẽ biến mất với nó vĩnh viễn, thẳng vào quên lãng. Nếu cậu không mang nó đi… ồ, tôi được lệnh mang Reyna còn sống đi hầu tòa vì tội phản bội. Tôi không được ra lệnh mang theo cậu còn sống, hay thần đồng áng.”
“Thần nông!” huấn luyện viên hét lên. Ông đá một bộ xương vào cái háng xương xẩu của nó, điều mà dường như làm đau Hedge hơn tên lính. “Ối! Những xác chết anh ngu ngốc!”
Bryce hạ thấp cây lao của hắn xuống và chọc vào bụng huấn luyện viên. “Ta tự hỏi khả năng chịu đựng đau đớn của tên này sẽ ra sao. Ta từng thí nghiệm trên toàn bộ các loại động vật. Ta thậm chí đã giết sĩ quan của ta. Ta chưa bao giờ thử một thần đồng áng… xin lỗi, một thần rừng. Ngươi đầu thai rồi, phải không? Ngươi có thể chịu đựng được bao nhiêu đau đớn trước khi ngươi biến thành một đám hoa cúc?”
Cơn giận dữ của Nico trở nên lạnh và tối như lưỡi kiếm của cậu. Chính cậu đã từng biến hình thành mộtsố loài cây, và cậu không đánh giá cao điều đó. Cậu ghét những người như Bryce Lawrence, những kẻ gây ra nỗi đau chỉ cho vui.
“Để ông ấy yên,” Nico cảnh báo.
Bryce nhướng lông mày. “Hoặc sao? Bằng mọi cách, hãy thử vài thứ âm phủ đi, Nico. Tôi thích xem nó. Tôi có một cảm giác bất cứ chuyên môn nào cũng sẽ khiến cậu phai nhạt đi vĩnh viễn. Cứ làm đi.”
Reyna cố gắng. “Bryce, quên họ đi. Nếu cậu muốn tôi làm tù binh của cậu, được thôi. Tôi sẽ sẵn sàng đivà đối mặt với phiên tòa ngu xuẩn của Octavian.”
“một lời đề nghị hay ho.” Bryce quay cây lao của mình lại, để mũi nó di chuyển cách đôi mắt Reyna vài xăng-ti-mét. “Cậu không thực sự biết Octavian đã lên kế hoạch, phải không? Cậu ta đang bận rộn lôi kéo sự ủng hộ, tiêu xài tiền của quân đoàn.”
Reyna siết chặt nắm tay. “Octavian không có quyền –”
“Cậu ta có quyền của quyền lực,” Bryce nói. “Cậu để mất quyền của mình khi cậu chạy đến những vùng đất cổ. Vào ngày một tháng Tám, những người bạn Hy Lạp của cậu ở Trại Con Lai sẽ nhận ra một kẻ thù Octavian hùng mạnh đến thế nào. Tôi đã thấy những kế hoạch cho những máy móc của cậu ta… Thậm chí tôi còn bị ấn tượng.”
Xương của Nico cảm giác như chúng đang thay đổi thành hê-li, cái cách chúng cảm thấy khi vị thần Favonius biến cậu thành một cơn gió.
Sau đó cậu khóa mắt vào Reyna. Sức mạnh của cô dâng lên trong cậu – một đợt sóng khích lệ và kiên cường làm cậu cảm thấy có thật trở lại, neo lại vào thế giới phàm trần. Mặc dù bị vây bởi những người chết và đối mặt với án tử hình, Reyna Ramírez-Arellano có một nguồn dự trữ cam đảm khổng lồ để chia sẻ.
“Nico,” cô nói, “làm điều em cần làm. Chị sẽ hậu thuẫn cho em.”
Bryce cười thầm, rõ ràng tự mình thích thú. “Ôi, Reyna. Cậu sẽ hậu thuẫn cho cậu ta? sẽ rất vui khi lôi cậu đến trước một tòa án, buộc cậu thú tội rằng cậu đã giết cha mình. Tôi hy vọng họ sẽ xử tử cậu theo cách cổ xưa – khâu vào một cái bao bố với một con chó dại, sau đó ném xuống sông. Tôi luôn luôn muốn thấy điều đó. Tôi không thể chờ đợi đến khi bí mật nho nhỏ của cậu lộ ra.”
Đến khi bí mật nho nhỏ của cậu lộ ra.
Bryce vỗ nhẹ mũi lao của mình trên mặt Reyna, để lại một đường máu.
Và cơn thịnh nộ của Nico phát nổ.
Chú thích
[1] spartoi: là những người trong thần thoại mọc lên từ những cái răng rồng được trồng bởi Cadmus.
Danh sách chương